Bővebben a filmről
Victor és Raya Frenkel évtizedekig a szovjet filmszinkron aranyhangjai voltak. Az összes nyugati filmet, amely eljutott a szovjet képernyőre, ők szinkronizálták. 1990-ben, a Szovjetunió összeomlásával a Frenkelek úgy döntöttek, hogy alijáznak - bevándorolnak Izraelbe, akárcsak a szovjet zsidók százezrei. Izraelben azonban nincs szükség oroszul beszélő szinkronművészekre, Victor és Raya kísérletei, hogy bemutassák tehetségüket, furcsa és váratlan eseményeket okoznak.
Victor and Raya Frenkel were the golden voices of the Soviet film dubbing for decades. All the western movies that reached Soviet screens were dubbed by them. In 1990, with the collapse of Soviet Union, the Frenkels decided to do Aliyah - immigrate to Israel, just like hundreds of thousands of Soviet Jews. There's no need in Israel for Russian speaking dubbing artists, and Victor's and Raya's attempts to use their talent will cause bizarre and unexpected events during their first months in Israel, and turn the beginning of the new chapter of their life into an amusing, painful, and absurd experience.